拉 奥 孔
学画画时,经常被这位大叔搞蒙圈,除了名字不好记外,为什么他的表情那么痛苦?那么大的肌肉,胳膊为什么还能被捆绑?等等,看一下他的全景图,你就明白了
拉奥孔是Acoetes之子,特洛伊人,波塞冬或阿波罗的祭司。由于他结婚生子而违反了神的旨意,或是因为与妻子当着神殿中的神像交媾而犯了亵渎之罪。他在古希腊史诗中扮演的小角色是在特洛伊战争中警告特洛伊人不要接受希腊人留下的木马,但没有成功。随后他就被两条从希腊人临时驻扎的Tenedos岛上跨海而来的大蛇夺去了性命。
拉奥孔警告他的特洛伊同胞,不要接受希腊人留在城外的木马。在《埃涅阿斯纪》中,维吉尔让拉奥孔说出了名句Equo ne credite,Teucri / Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes,意思是"不要相信这木马,特洛伊人 / 即使希腊人带着礼物来,我也怕他们。"这句话后来衍生为一句俗语:小心带着礼物的希腊人,可以看作是西方版本的"黄鼠狼拜年--不安好心"
(梵蒂冈美术馆的拉奥孔)
巴乔再创作的“老孔和他的孩儿们”现在还摆在佛罗伦萨。
(帕尼尼《古罗马》,看右下角)