| -> -> -> 语文九上第一单元第四课外国诗两首 |
| 软件介绍 |
4.外国诗两首《蝈蝈与蛐蛐》和《夜》的异同 《蝈蝈和蛐蛐》和《夜》都属于田园诗,尽管是外国的,和中国的有相通之处,所以结合中国的田园诗歌,学生可以进一步加深对田园诗的感觉。这两首诗歌的理解,在本单元中是最简单的,因其明朗性。前面的两首诗歌始读时,学生是云里雾里,根本不知到底作者要表达怎样的意思,这两首诗歌根本就不需提示,读了之后马上就可以感受到,因此所花时间不多。简单而又能给人以美的意境,这也该是诗歌所要达到的比较高的境界吧。比较有意思的是课文后面附了一首孟光裕用五言绝句翻译的《蝈蝈与蟋蟀》,刚刚开始比较着阅读的时候,很多学生都觉得五言句的好,当然也有个别持反对意见的,两方各谈了自己的看法,认为正文译诗好方占了上风,最后意见归为统一。 |
| 版权申明 |
此软体采集自网络,请自行查毒、杀毒。软件版权归原作者及官方所有。如侵犯了您的权益,请告知本站修正;若含收费、转账请勿点击,否则后果自负。 |
|